Ce Blog..

Bonjour! Ce blog est une version française de mon autre blog à Pixnet (blog.pixnet.net/erhu), mais ce n'est pas une traduction parce que mon français n'est pas assez bien. Je crois que je suis de niveau intermédiare et j'ai besion de pratiquer. Donc, j'essaie d'écrire quelque chose en français. Si les sujets vous intéressent, vous pourriez visiter mon blog original (mais désolé..c'est en chinois traditionnel...).

Thursday, October 16, 2008

Une nouvelle intéressante

J'ai lu une nouvelle intéressante aujourd'hui et c' était la première fois que je trouvais que les taïwanais sont en fait très courageux.

La nouvelle est la suivante:

Des voleurs ont échoué au vol même s'ils s'étaient bien équipés d'armes à feu

Deux voleurs ont été arrêtés à cause du vol d'une bijouterie et d'un magasin de jeu vidéo. Mais ils avaient des difficultés à voler même s'ils s'étaient bien équipé d'armes à feu. Les propriétaires ont bien résisté parce que les pistolets ressemblaient à des jouets. Un des voleurs disait à la police "nous étions tellement malheureux! Je ne comprends pas pourquoi on a osé nous résister! Nous avions des pistolets!" quand il a été arrêté par la police.

Les voleur A et B ont volé un magasin de jeu vidéo avec des pistolets le neuf septembre. Même s'ils portaient des armes à feu, les propriétaires et des salariés les ont battu furieusement avec des chaises. Cela a forcé les voleurs à tirer pour faire fuir les gens et s' échapper. Dix jours plus tard, ils voulaient voler une bijouterie. Mais, étonnamment, la propriétaire a bien résisté parce qu'elle pensait qu'ils ne portaient que des jouets. Elle les a attaqués furieusement avec un parapluie. En même temps, beaucoup de voisins venaient l'aider avec des baguettes. Pareillement, les voleurs ont été forcés à tirer pour faire fuir les gens et s'échapper.

La police a arrêté A premièrement et lui a demandé où se trouvait B. Puis, la police est allé chez B pour l' arrêter. Mais B était vigilant. Il est parvenu à s'échapper du siège. Il s'est dirigé ver la gare et il a pris un train vers le sud. B a en fait été blessé durant la chasse. Quand il est sorti de la gare, il a essayé de voler une moto mais il a échoué à cause de la résistance intransigeante du motocycliste. Bientôt, il a été arrêté aussi par la police.


C' est une nouvelle vraiment intéressante. Selon cette nouvelle, je trouve que les taïwanais sont en effet plus courageux et font plus de "surveillance de quartier" que ce que je pensais.

Tuesday, September 30, 2008

La langue utilisée

J'étudie à l'étranger depuis trois ans. J’ai la chance de connaître les façon d'étudier aux Étas-Unis et au Canada. Pour connaître plus de personnes, je participe à l'association des étudiants taïwanais et je joue avec des taïwanais aussi la plupart du temps. Je trouve qu'il y a un phénomène très intéressant : n'importe qui aux Étas-Unis ou au Canada, la plupart des étudiants taïwanais en fait choissisent l’anglais plutôt que le mandarin quand il écrivent des courriels ou bavardent sur MSN avec d'autres taïwanais. Je le suis, mais je ne comprends pas pourquoi. Comme d'habitude, j'essaie de trouver des explications.

Généralement, on parle mandarin beaucoup mieux qu'angais. Dans n'importe quel sujet de conversation, on peut s'expliquer plus facilement en mandarin qu'en anglais. J'agrée qu'on doit parler dans une langue courante s'il y a quelqu'un qui ne parle pas manadrin. Puisque nous sommes en Amérique du nord, la langue courante est l'anglais. Mais je m’aperçois qu'on utilise l'anglais même si on écrit des courriels aux taïwanais. Pour moi, c'est étrange. Puisque nous pouvons nous expliquer beaucoup plus précisément en mandarin, pourquoi nous nous embêtons à utiliser l'anglais? Parfois, je peux voir aussi la moitié de la conversation en anglais et l'autre moitié en mandarin sur MSN. C'est un peu embêtant.

Je crois que c'est peut-être parce que, premièrement, presque tous les gens achètent ses ordinateurs ici. Puisque les ordinateurs sont vendus ici, le système d'opération est en anglais. Pour taper en chinois, il faut installer des programmes dans l'ordinateur. Si on n'utilise pas souvent le chinois ou on utilise un ordinateur public, on ne s'embête pas d'en installer. Donc, on écrit en anglais. En outre, il existe parfois des problèmes quand on reçoit un courriel écrit en chinois dans un système d'opération anglais. Pour éviter ce problème, on choisit anglais; deuxièmement, même si on a installé les programmes, il faut parfois aussi avoir un clavier designé pour taper chinois. Ça coûte de l'argent et on évite ça; troisièmement, on veut seulement pratiquer l'anglais.

Tous les trois me semblent raisonnables, mais je vois quand même que des personnes, qui ne peuvent pas être décrits par les trois situations, font ça. Pour eux, c'est peut-être parce qu'il est aussi facile d'utiliser l’anglais que le mandarin. C'est comme les gens ici qui parlent français aussi bien qu'anglais. Je n'ai pas l'intention de donner un quelconque commentaire à ce phénomène. Je crois seulement que c'est intéressant.

Thursday, August 28, 2008

Hésiter

Il y a quelques jours, j’ai reçu un courriel avec un titre étrange: "votre article dans le journal BBB." C'était bizarre parce que je n'ai pas soumis d’article à un quelconque journal récemment. J'ai pensé que c’était peut-être une escroquerie. Le courriel dirait peut-être ça:" Votre article soumis récemment a été détourné par nous. Si vous voulez qu' il arrive à l’examinateur le plus tôt possible, il faut que vous envoyiez $XXX à notre compte..." J'ai jeté un coup d'œil sur le courriel et j'ai trouvé une phrase qui m'a dit que "vous gagnez le prix!" Mais je n'ai pas participé à une quelconque compétition. C'est donc sûrement une escroquerie.

Mais quand j’ai regardé l' expéditeur, j'ai trouvé que cette lettre est en fait envoyée par mon ancien professeur à Taïwan. Alors, qu' est-ce qu’il s'est passé? J' avais écrit un article avec mon ancien professeur pour le soumettre au Journal AAA avant de quitter Taïwan pour les Étas-Unis. À ce moment-là, l'article a été rejeté et il aurait fallu le corriger. Mais j'étais très occupé par la préparation de mon départ pour les Étas-Unis, et je n' ai pas eu le temps. Donc, je l'ai laissé sans le corriger. Puis, mon professeur l'a soumis au Journal BBB parce que lui non plus n' avait pas assez de temps pour le corriger lui-même. Toutefois, l'article a été accepté cette fois et il a aussi gagné le prix du "meilleur article de l'année 2007". Le journal est, en effet, établi par une association professionnelle au domaine de la struture spatiale. L'association organise une conférence par année. Cette année, elle sera au Mexique. Au dernier jour de la conférence, il aura une cérémonie pour récompenser les gagnants. Donc, l'hôte de la conférence a invité mon professeur à assister à la conférence et lui a demandé de me passer cette nouvelle. Mon professeur m' a dit que nous avons été très chanceux et il m’a encouragé à y aller parce que tous les anciens lauréats sont des chercheurs très connus dans leur domaine. Ce serait une expérience très enrichissante. Il va sûrement y aller, lui-même.

Mais ça me pose un dilemme. Je n'aurai aucune subvention pour y aller parce que, premièrement, mon professeur actuel ne peut pas me parrainer puisque l'article ne fait pas partie de mon projet actuel et, deuxièmement, il faut avoir des articles présentés dans la conférence si je veux demander une subvention du département. Moi, j’y vais juste pour recevoir le prix et je n'ai aucun article à présenter. Ça ne marche pas. De plus, je dois aller aux deux autres conférences avant et immédiatement après. En outre, je veux demander des longues vacances à la fin de cette année. Si j'allais à la cérémonie, je passerais trop de temps à voyager. Bien sûr, mon professeur actuel n’apprécierait pas trop. Il me semble que toutes les choses m'empêchent d'y aller. Mais mon père et mon ancien professeur m'encouragent et ils m'ont dit que c'est un honneur et que je dois y aller. Moi, je pense que ce serait peut-être la seule chance de gagner quelque prix scolaire puisque, dans l'avenir, je ne veux pas continuer comme chercheur. Peut-être que ça vaut la peine d'y assister. Mais, je ne suis pas sûr....

C'est vraiment un dilemme. Je dois réfléchir...

Thursday, August 21, 2008

Des amis m'ont rendu visite

Grâce à mon blog qui décrit beaucoup d'activités intéressantes pendant l' été, trois de mes amis ont décidé de me rendre visite il y a quelques semaines. Ils sont arrivés la même semaine mais pas exactement en même temps. Deux (K et V) sont un couple qui habitent à Boston et un (B) habite à Edmonton maintenant.

K et V sont arrivés à Montréal le Vendredi soir. Je leur ai montré Montréal le Samedi et le Dimanche. Nous sommes allés au mont Royal, à la ville sous-terraine, au Vieux Montréal, au Vieux Port et au Parc Jean-Drapeau. Heureusement, il y avait beaucoup d'activités comme Les FrancoFolies, L'international des Feux Loto-Québec et Dragon Boat Race Festival. On a eu beaucoup de choses à faire. Il était aussi heureux que mon professeur ait eu des vacances. Donc, j' étais libre pendant ses séjours.



Nous sommes partis pour la ville de Québec le Lundi. Nous nous sommes réunis avec B là-bas alors qu' il y était déja arrivé depuis 2 jours. Cette année est le 400e anniversaire de la ville de Québec. Donc, il y avait beaucoup de choses différentes et de spectacles intéressants. Grâce à ça, j'ai toujours eu de bonnes moments même si j'y étais déja allé.




Un des spectacles du 400e anniversaire est une grande projection d'un film au suject de l'histoire de Québec, sur un grand moulin au Vieux Port de la Ville de Québec. Le film dure 40 minutes. Je l'ai trouvé très bon et je pense qu'il à sûrement coûté beaucoup d'argent.



Nous sommes aussi allé à La Citadelle. Il était 11:00 am quand nous y sommes arrivés. Je pensais que nous avions raté la cérémonie du changement de gardien puisque mon guide de voyage me disait qu'il a lieu à 10:00 am. Mais en fait, nous étions juste à temps. Ça commence en fait à 11:00 am. C'est peut-être juste un erreur. Encore une fois, nous étions chanceux.





Puis, nous sommes allés à la chute Montmorency. C' est une chute très connue par les locaux. En fait, la hauteur de la chute Montmorency est plus grande que celle des chutes de Niagara. Mais la chute Montmorency n'est pas autant connue que sa largeur est beaucoup plus petite. En outre, je pense que Québec ne fait pas assez d' efforts pour la promouvoir.





Nous sommes restés à Québec pendant 2 jours. Puis, nous sommes rentrés à Montréal. Le lendemain, K et V sont rentrés à Boston. Puis, j'ai montré Montréal à B. Comme il est resté plus longtemps, nous sommes aussi allés à L'Oratoire Saint Joseph. On a terminé le voyage par un trop gros repas.


Tuesday, August 5, 2008

Ville de beauté

Depuis longtemps, je trouve beaucoup de beauté à Montréal, pas seulement dans les rues mais aussi ailleurs.

Qu'est-ce que je veux dire par là ? Parlons des policières. Il y en a beaucoup ici. Quand j'étais à Taïwan, je ne me souviens pas en avoir vues dans la rue. Je pouvais les voir seulement aux nouvelles à la télé. Quand j' étais aux Étas-Unis, je ne me souviens pas en avoir vues non plus. Mais, à Montréal, c’est courant. J’en vois très souvent. Mais pourquoi ? J'ai deux explications possibles : premièrement, il y a beaucoup d' activités ici en été et donc beaucoup de policiers pour maintenir la sécurité dans la rue. Puisqu’il y a plus de policiers, la possibilité de voir des policières est plus grande; deuxièmement il y a plus de femmes que d' hommes. Donc, il est logique d’avoir plus de policières que dans d’autres régions. Peut-être aussi que, dans un pays où il y a peu de criminalité, les femmes convoitent plus le métier de policier, compte tenu des avantages de la profession qui, par ailleurs, attire beaucoup de jeunes filles. Ce phénomène ne se trouve pas ailleurs et il est difficile de dire vraiment pourquoi.

Il semble même qu’il y ait autant d’hommes que de femmes dans la police. On voit souvent un policier patrouiller avec une policière et souvent une jeune de moins de 30 ans. C'est, pour moi, très curieux et, de plus, beaucoup de policières sont belles. Je voudrais vous raconter une chose très drôle. Aujourd'hui, en passant devant un guichet automatique, j' ai vu un grand homme qui l’approvisionnait avec des billets de banque. Généralement, la personne est protégée par un ou plusieurs grands policiers. Mais là, il n’y avait qu’une belle policière pour assurer sa protection. Je trouvais très comique que l'homme soit beaucoup plus grand et fort que sa très jolie"garde du corps".

À mon avis, ce genre d’évènement amusant n’est possible que dans une ville comme Montréal où la beauté est partout présente.

Monday, August 4, 2008

Ici, c'est un endroit merveilleux

Je trouve que les femmes ici sont belles. On voit beaucoup de jolies filles dans la rue. J'adore ça! Les types de beauté sont un peu différents de ceux que j’ai trouvés aux États-Unis. Il n'y a pas beaucoup de blondes mais je vois souvent des femmes dans le genre de Anne Hathaway, de Audrey Tautou et de Kelly Hu.


Il y en a aussi de styles différents mais je ne trouve pas de célébrité représentative maintenant. En fait, c'est normal que les types de beauté soient différents de ceux des Étas-Unis. Les gens sont différents parce que, pour la plupart, ils sont francophones. En outre, Montréal se compose de personnes d'origines variées. Donc, ça ne me surprend pas qu'il y ait beaucoup de personnes du genre d’Anne Hathaway ou Audrey Tautou. De plus, depuis Kelly Hu, américaine d’origine chinoise, c'est normal de voir des femmes asiatiques comme elle. Je crois que la diversité des origines ethniques d’un pays contribue à définir un style de beauté spécifique, mais je n'ai toujours pas d'explication en ce qui concerne la quantité de belles femmes à Montréal. Cependant, j' essaie quand même de donner des raisons possibles :

1- Le nombre influence : il me semble qu'il y a plus de femmes que d'hommes ici. Je vois toujours beaucoup de femmes dans la rue. Selon les statistiques du Canada, les femmes représentent environ 52,5 % et les hommes 47,5 % de la population de Montréal. Le sexe feminin étant plus important en nombre, il est logique qu’il y ait plus de belles femmes.

2- Plus de personnes mélangées : Montréal est très connue pour sa diversité. On y trouve beaucoup de personnes d'origines variées. Il existe aussi beaucoup de mariages entre races différentes. Par exemple, mon professeur est blond et sa femmes est noire. Leurs enfants sont beaux, surtout leur fille. Généralement, il est plus facile de trouver de beaux garçons et de belles filles dans une population métissée. Selon la chaîne Discovery, le mélange des races est important pour l'humain. La mixité fournit plus de possibilités de trouver une combinaison optimum de gènes. Donc, il est normal d’y trouver plus de belles personnes.

3- Les critères de beauté : ils déterminent le nombre de belles personnes. En fait, nos critères, surtout Taïwanais, sont bien influencés par l'Occident. La majorité des Taïwanais préfèrent les filles avec de grands yeux, une peau claire et un petit visage même si ce n'est pas représentatif de leur race. C'est simplement influencé par l'Occident. Si nous n’étions pas contactés pas les médias occidentaux, nous aurions sûrement un sens différent de l’esthétique. Mais la description définie plus haut correspond exactement au type des femmes du Moyen-Orient. Grâce à la politique d’immigration du Canada, il y a beaucoup de personnes du Moyen-Orient. C’est pourquoi il me semble qu'il y a beaucoup plus de belles femmes ici.

4- La mode : on conçoit facilement que la façon de s'habiller soit très importante pour l'apparence. Montréal est la capitale de la mode au Canada. Ici, les habitants s'habillent naturellement bien. C'est une autre raison pour laquelle je vois plus de beauté ici.